Le Forum Catholique

http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=749852
images/icones/neutre.gif  ( 749852 )"Le grec par l'exemple" ??? par Giacomo123 (2014-05-03 19:44:01) 

Bonsoir,
je m'excuse de mon titre un peu provocateur, mais mon post se veut l'écho du livre "Le latin par l'exemple".

En fait, j'aurai voulu savoir si le même type de recueil existe pour très grand débutant en grec ?
Je cherche cela depuis longtemps.
Sinon, auriez-vous des ouvrages à m'indiquer ?

Merci.
Bon Dimanche
images/icones/neutre.gif  ( 749854 )Par exemple cela peut-être? par Ritter (2014-05-03 20:02:36) 
[en réponse à 749852]

Le grec biblique

Il était en vente au Barroux à une époque, me semble-t-il.
images/icones/1a.gif  ( 749855 )Oui ! par Yves Daoudal (2014-05-03 20:08:05) 
[en réponse à 749854]

Très bon. C'est avec ce livre que j'ai appris le grec. Il y aurait deux ou trois améliorations à apporter, mais pour l'essentiel c'est excellent.

Excellent pour apprendre le grec biblique en ne sachant pas un mot au départ. Et l'on peut rapidement lire les Evangiles (il faut aussi un dictionnaire, naturellement).
images/icones/croix_byzantine.png  ( 749857 )Hélas, et question ... par Rémi (2014-05-03 20:48:36) 
[en réponse à 749855]

Hélas sommes nous certainement bien peu à avoir l'occasion d'entendre le Grec de la Bible et singulièrement dans la liturgie, ce qui est en revanche un grand avantage de la méthode "le Latin par l'exemple" puisque par notre pratique habituelle -et même à moi pauvre conciliaire- cette langue de l'Eglise nous est d'emblée autrement familière.

Cela dit sans aucunement diminuer les qualités dont vous témoignez pour cette méthode de Grec !


J'en viens à ma question, M. Daoudal, si vous avez suivi les cérémonies de canonisations récentes, ou d'autres semblables, que vous a-t-il semblé de la prononciation du Grec lors du chant de l'Evangile ? Bien éloignée de la prononciation scolaire, est-elle celle du Grec moderne, ou une autre chose, ou bien plus sûrement celle du Grec liturgique de nos frères Orientaux et alors quelles sont ses spécificités et son histoire linguistique ? Si bien sûr ce sont là des choses dont vous pouvez parler sans vous mettre en peine de façon assez concise et point trop technique, cher Monsieur.


Rémi

- Bailly-Ragon-Petitmangin ... et Gravil et compagnie ... ça me semble si loin ...
images/icones/neutre.gif  ( 749900 )[réponse] par Yves Daoudal (2014-05-04 16:30:05) 
[en réponse à 749857]

La prononciation du grec dans la proclamation de l'Evangile à Rome est la prononciation normale du grec. A savoir celle du grec moderne qui est celle du grec liturgique qui est pour l'essentiel celle du grec depuis au moins le IIe siècle avant Jésus-Christ, donc la façon dont le Christ et saint Paul parlaient le grec.

La "prononciation scolaire" du grec est celle qui fut inventée par Erasme, dans son fol orgueil d'Occidental qui n'imaginait même pas qu'on puisse demander aux Grecs comment on prononçait le grec... Et cela continue jusqu'aujourd'hui...

C'est l'un des défauts de la méthode "Apprendre le grec biblique par les textes" que d'imposer cette fausse prononciation. Pour ma part je n'y ai pas porté la moindre attention, étant familiarisé à la véritable prononciation du grec biblique et liturgique par ma fréquentation assidue de Saint-Julien le Pauvre pendant une trentaine d'année...
images/icones/1a.gif  ( 749928 )Merci Monsieur. par Rémi (2014-05-05 13:21:18) 
[en réponse à 749900]

Je suis chaque fois ému par la beauté du symbole du double chant de l'Evangile, et spécifiquement celle du chant Grec ...
images/icones/1e.gif  ( 749930 )Et je découvre dans la foulée par Rémi (2014-05-05 13:35:24) 
[en réponse à 749928]

que "Les noms et adjectifs désignant une langue ou le locuteur d'une langue ne prennent pas de majuscule." ...


Au temps pour moi ...
images/icones/neutre.gif  ( 749894 )"Le latin par l'exemple" ou "le latin par la messe"+deux réponses par le torrentiel (2014-05-04 11:30:26) 
[en réponse à 749852]

Cher Giacomo,

En premier lieu, ne faites-vous pas allusion au "latin par la messe" de Gérard Bedel ou Vedel?


Il y a aussi une méthode de latin vivant pratiquée à l'INstitut Saint-Pie X sous la direction du professeur Dominique Vien et inspirée de la méthode d'un professeur danois qui doit s'appeler Hochberg ou Horberg (excusez-moi de toutes ces orthographes de noms propres aléatoires).


Mais je voudrais surtout vous conseiller la méthode assimile du grec ancien, d'autant qu'elle a été pensée, non pour faire maîtriser le Grec d'Homère ou celui de Platon, mais le Grec des Evangiles.


A l'époque où j'avais entendu la présenter son concepteur, je l'avais acquise, et malheureusement n'avais pas pris le temps de m'y mettre.


En glanant pour vous, , j'ai également trouvé ce site :
http://www.bibliques.com/weft/gr/glec0a.php


je vous souhaite beaucoup de courage et de retirer beaucoup de joie de cette belle étude dans laquelle vous vous lancez.


Le torrentiel
images/icones/neutre.gif  ( 749907 )Le professeur danois par AVV-VVK (2014-05-04 20:32:13) 
[en réponse à 749894]

s'appelle "Oerberg" bien que cette orthographe ne soit pas exactement celle en danois.