Le Forum Catholique
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=740277

( 740277 )
Rendez-vous ce soir avec Christophe Dickès de 18h30 à 22h par XA (2013-12-18 11:41:53)
Les RDV du forum font leur retour sur le net. C'est Christophe Dickès qui sera notre premier invité, à l'occasion de la parution chez Robert Laffont du
Dictionnaire du Vatican et du Saint-Siège. Ce dictionnaire a été conçu, sous la direction de Christophe Dickès, par une équipe de 46 auteurs de 7 nationalités différentes, représentative d'une nouvelle génération d'historiens vaticanistes. Christophe Dickès est docteur en histoire contemporaine. Spécialiste d'histoire des relations internationales, il est l'auteur de plusieurs ouvrages sur la politique étrangère. Il a dirigé pour la collection « Bouquins » l'édition des œuvres de Jacques Bainville, La Monarchie des lettres.
Vous pouvez dès à présent poser vos premières questions sur le forum dédié à son intervention :
http://rendez-vous.leforumcatholique.org/forum.php?id=100
L'entretien aura lieu en direct de 18h30 à 22h.
Je compte sur vous pour lui réserver le meilleur accueil.
XA

( 740278 )
clap clap par FilsDeMarie (2013-12-18 11:44:57)
[en réponse à 740277]
excellent.

( 740279 )
C'est vrai : "clap", "clap" ! par Jean-Paul PARFU (2013-12-18 11:51:16)
[en réponse à 740278]
J'en avais d'ailleurs déjà parlé
ici, dès sa sortie !

( 740280 )
N'hésitez pas par XA (2013-12-18 11:58:08)
[en réponse à 740279]
à poser dès à présent de premières questions. Cela lui permettra le cas échéant de préparer de premières réponses.
XA

( 740283 )
Je ne pourrai pas participer par Sic transit (2013-12-18 12:10:46)
[en réponse à 740277]
Je ne serai pas là ce soir...
En tout cas, cela me rappelle que je voulais offrir ce livre en cadeau de Noël.

( 740285 )
Cela ne doit pas vous empêcher par XA (2013-12-18 12:12:29)
[en réponse à 740283]
de poser une ou plusieurs questions dès à présent !
XA

( 740287 )
Pour Sic Transit... facile ! par Anne Charlotte Lundi (2013-12-18 12:38:00)
[en réponse à 740283]
Si voulez l'offrir en cadeau à Noël..
En quelques clics..
.ici

( 740319 )
Encore plus facile par Sic transit (2013-12-19 01:17:39)
[en réponse à 740287]
L'excellent libraire de mon quartier.

( 740328 )
Privilégié... par Anne Charlotte Lundi (2013-12-19 08:09:18)
[en réponse à 740319]
et restez le en soutenant votre excellent libraire !

( 740295 )
Interviews par Thomas (2013-12-18 14:22:58)
[en réponse à 740277]

( 740298 )
Thomas, 1 € dans le cochon !!! par Anne Charlotte Lundi (2013-12-18 15:50:22)
[en réponse à 740295]
Sur Radio Courtoisie ?
Radio Courtoisie, la radio libre du pays réel et de la francophonie...!
"interviews" dîtes-vous ? Et 1 € dans le cochon !

( 740300 )
Vi par Thomas (2013-12-18 16:51:42)
[en réponse à 740298]
Auriez-vous préféré « entretien » ? Mais je ne me savais pas, ici, sur Radio Courtoisie...
Sinon, j'avoue, pour ma part, que des usages qui ont plus d'un siècle d'existence ne me choquent pas outre mesure.
Thomas (top fun)

( 740303 )
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 par Michel (2013-12-18 17:03:14)
[en réponse à 740300]
https://fr.wiktionary.org/wiki/interview
"Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935"
...mais rien n'interdit de se demander si l'édition précédente le mentionnait déjà ou non.
J'aime bien l'étymologie en anglais :
"De l’anglo-normand entreveue."
Et en danois :
"Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."

( 740305 )
Un clin d'oeil par Anne Charlotte Lundi (2013-12-18 17:43:49)
[en réponse à 740300]
parce que vous citiez cette Radio que j'écoute tout le temps avec grand plaisir.... et que j'ai été prise plusieurs fois au piège avec mes "week ends" ! 1 € dans le cochon !
Et que je trouve que c'est une gymnastique intelligente devant l'invasion (encore) de tous ces mots anglais, de mettre en valeur la richesse de notre langue...
Sur le net, il faut avoir de solides connaissances en anglais pour naviguer...! mais nous arrivons à nous faire comprendre quand nous signalons l'expédition d'une infolettre en fin de semaine sur liste d'adresse courriel...

( 740309 )
Vraiment n'importe quoi!!! par Patapouf (2013-12-18 22:09:49)
[en réponse à 740305]
Rien qu'en lisant de pareilles réactions, je n'ai pas envie d'aller sur votre site.
Beurk!

( 740312 )
grincheux ce soir par Anne Charlotte Lundi (2013-12-18 22:57:28)
[en réponse à 740309]
patapouf...
et pas le sens de l'humour

( 740329 )
Et bien voilà ! par Patapouf (2013-12-19 08:33:04)
[en réponse à 740312]
Comme ça ça va!
C'était pour vérifier le vôtre :-P
Patapouf
.

( 740314 )
Garder une juste mesure dans la lutte contre les anglicismes par Michel (2013-12-18 23:10:26)
[en réponse à 740305]
Cela fait près d'un siècle que des auteurs reconnus utilisent le mot week-end.
Il n'existe pas de terme satisfaisant pour le remplacer.
"fin de semaine" prête à confusion :
Si vous dites qu' "il faut ab-so-lu-ment que je sois livré pour la fin de semaine au plus tard", et que vous êtes un professionnel, cela signifie les derniers jours ouvrables de la semaine, jeudi et vendredi.
Et : "pour le week-end" aura un autre sens.
Par ailleurs, il y a des francisations excessives, très disgracieuses ...et parfaitement incompréhensibles, du genre "ordiphone" pour remplacer un terme que l'usage a imposé aux quatre coins de l'Hexagone.
Haro donc sur les ayatollahs de la francisation excessive.
Sachons garder une juste mesure.

( 740323 )
Mauvais exemple par Alonié de Lestre (2013-12-19 04:05:11)
[en réponse à 740314]
Au Québec, j'entends presque exclusivement fin de semaine. Personnellement, je n'utilise jamais week-end et il n'y a aucune confusion. Si vous voulez votre livraison pour jeudi ou vendredi, vous direz : avant la fin de semaine ou avant la fin de la semaine. Si vous la voulez samedi ou dimanche, vous direz : pour la fin de semaine.
Pour les ordiphones, j'imagine que vous parlez des iPhone, Blackberry et compagnie. Les Québécois ont simplement francisé smartphone ce qui donne : téléphone intelligent. Pourtant, ordiphone serait beaucoup plus intelligent !
Fatwa de l'Ayatollah de la francisation excessive Alonié de Lestre

( 740327 )
SVP traduisez par Aigle (2013-12-19 07:59:18)
[en réponse à 740323]
Fatwa et ayatollah ?
Je propose " mandement" et " évêque "...

( 740338 )
Avec weekend la confusion est plus grande par Ritter (2013-12-19 12:03:50)
[en réponse à 740314]
Fin de semaine c'est vendredi ou samedi.
Le weekend c'est Samedi ou dimanche, or que je sache le dimanche est le premier jour de la semaine donc le début.
Vraiment il y a un problème au minimum de logique.
Cordialement.

( 740316 )
Raté ! par Thomas (2013-12-18 23:29:31)
[en réponse à 740305]
En général, on parle de « liste de diffusion ».
Mais vous commencez quand même votre phrase par « Sur le net » et vous utilisez les guillemets anglais (") au lieu de nos beaux guillemets français («»). Honte à vous !
Thomas (plus royaliste que le roi)