Le Forum Catholique

http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=712515
images/icones/irlande.gif  ( 712515 )Interview (en anglais) du Cardinal Bergoglio sur le célibat sacerdotal en 2012 par Chicoutimi (2013-03-20 06:53:49) 

Célibat
images/icones/neutre.gif  ( 712518 )Plaidoyer pour le Français. par Chelot (2013-03-20 07:56:40) 
[en réponse à 712515]

Je sais que beaucoup ici sont bilingues, voir trilingues ou quadrilingues, ou mieux, mais beaucoup comprennent uniquement le français l'anglais avec difficultés.
Quelques anglo-américain semblent faire l'effort de parler français,
même s'ils le font plus ou moins bien, ou même certains le faisant plus ou moins bien croient parler le français.
Je sais que des pédants veulent prouver qu'ils savent l'anglais, et je me moque de ce genre de personnes.

Je plaide pour ceux qui ne comprennent pas l'anglais, un des pédants a évoqué un nivellement par le bas, car il entend un peu d'anglais.

Mais l'anglais a tout tué, voyageant, je peux observer que dans les réunions entre français l'on parle anglais, ce qui est une façon de trou du C. et j'ose franchir le styx en répondant en français.

Deux français qui se rencontrent à l'étranger ignorant qu'ils sont français, le font en Anglais. (vous ne trouvez pas cela stupide moi oui) ma langue à l'étranger est d'abord le français.

essayez à l'étranger de parler français, les réactions sont souvent agréables, même avec le personnel sur les lignes aériennes, dans les hôtels.

Le ministre de l'éducation rêve d'un enseignement en France dispensé en Anglais, pensez-vous que de la part d'un politique ce soit là une preuve qu'ils veulent élever le peuple de France quand on voit comment ils traitent l'enseignement et sa qualité pour nos enfants.
Il n'est plus questions de cours mais de l'acquisition de connaissances, des recettes de cuisine.

J'ai la chance de pouvoir comprendre plusieurs idiomes, et de voyager, si vous saviez combien il est apprécié quand on parle Français.
Et si vous saviez combien vous aurez plus de charme en parlant français ou en parlant une autre langue que l'anglais ou même l'anglais avec l'accent Français.
Vous n'avez pas remarqué le coté exotique de notre Saint Père parlant l'italien avec un accent espagnol, ou les v sont des b.

Alors je plaide ici pour ceux qui n'entendent pas cette langue du nivellement par le bas, et que ceux qui comprennent l'anglais ou prétendent le comprendre le prouvent en donnant les traductions de ce qu'ils proposent, s'ils ne le peuvent, s'ils n'utilisent pas google translation, qu'ils avouent que leur entendement de l'anglais n'est pas suffisant, ou bien qu'ils prétendent ne pas avoir le temps.
Mais par pitié pensez aux autres à ceux qui ne peuvent comprendre.
Eucher hier évoqué ceux qui n'avaient pas écouté pendant les cours d'anglais, mais qui est il pour se permettre de telles réflexions, un pédant joué de plus? Que sait-il?
J'ai eu de grosses difficultés en anglais, car je n'avais pas l'oreille ni pour l'anglais ni pour les langues, les langues, je les ai apprises sur le terrain, en parlant, en lisant ensuite des livres pour enfants, les gros titres publicitaires. souvent avec la complicité féminine.
L'anglais je l'ai appris en seconde lors de vacances (6 semaines en Angleterre) lesquelles m'apprirent plus que toutes les années, et que celles qui me restaient à faire dans le cursus du lycée.
Un vieux professeur en allemagne disait, vous voulez apprendre une langue, prenez un billet de train, d'avion votre sac et allait 6 mois dans le pays sans fréquenter de compatriotes.

Alors si vous publiez en Anglais pensez aux autres.

Car ici l'on parle français.

Sinon l'on pourra faire délivrer des messages en chinois mandarin et s'étonner que certains ne puissent pas comprendre et renvoyer beaucoup de pédants à leurs études, et à leurs années lycée, l'on s'étonnera que ses grand visionnaires, n'est pas compris l'avènement du chinois.

Merci, pour ceux qui prendront le temps de traduire pour ceux qui ne comprennent pas.
Et tant pis pour les pédants imbéciles, manquants de la plus élémentaire courtoisie.


images/icones/1b.gif  ( 712525 )Plaidoyer pour le Français de tradition par Amandus (2013-03-20 08:42:07) 
[en réponse à 712518]

Je partage votre plaidoyer, cher Chelo, pour plusieurs points certainement. Mais là où vous avez perdu tout crédit, c’est dans l’usage de votre expression vulgaire. Peut-être est-ce un souvenir que vous nous apportez de votre passage en Enfer. Ne m’en voulez pas si ce langage m’a si fort surpris. Il ne m’a pas empêché, toutefois, de voir les cinq ou six autres fautes que mon amour pour notre belle langue n’a pas pu tolérer. La langue qui nous est commune à tous, ici sur ce forum, c’est tout d’abord celui des chrétiens.

Cordialement

Amandus
images/icones/neutre.gif  ( 712580 )Vous avez 1000 fois raison par Chelot (2013-03-20 11:23:22) 
[en réponse à 712525]

entre deux réunions je vous réponds, je le ferai plus longuement plus tard.
Il y a une vulgarite plus grave a laisser l'autre dqns l'ignorance.

qwerty et chinois me genent sur le clavier et peu de temps

images/icones/1b.gif  ( 712532 )Petit rappel en passant... par Meneau (2013-03-20 09:16:31) 
[en réponse à 712518]

Ici.

Cordialement
Meneau
images/icones/coeurbrise.gif  ( 712621 )Bon par Mauwgan (2013-03-20 13:14:04) 
[en réponse à 712518]

J'ai compris le coup en bottes. Vous vous meprenez grandement sur mes intentions. Jamais je n'ai voulu etre condescendante envers ceux qui ne parle pas anglais. Je reconnais que c'est forum francais et pas franglais. C'est lot d'avoir le derriere entre deux chaises, pardon deux continents. En fait c'est mon probleme pas le votre.
Vous avez raison, on s'exprime dans la langue du pays Ou on va,
Je voudrais seulement dire que grace a mon exil Jai pu retrouve ce qu'on n'avait cache en foi en France et que je trouve bcp d'articles americain catho tres interressant.
Kenavo

Oui je pleurniche et alors, j'lai.fait a peu.pres en francais.
images/icones/fleur.gif  ( 712622 )Pas vous, Mauwgan !!! par Sursum corda (2013-03-20 13:22:12) 
[en réponse à 712621]

Vous êtes un vrai rayon de soleil : les remarques ne vous visaient pas, vous avez toujours une façon drôle et très personnelle pour lancer vos posts en anglais -et ensuite, vous faites l'effort de les traduire ou de les résumer (bon, parfois... tout s'efface, juste au mauvais moment parce que votre fils fait ses devoirs sur votre ordi et que vous devez vous débrouiller avec votre mobile !!!).

Alors vous pouvez continuer, vous voyez !!!


SC
images/icones/fleche3.gif  ( 712790 )Pour l'anglais..... par Chicoutimi (2013-03-20 22:15:17) 
[en réponse à 712518]

bien que le sujet soit déclaré clos, je tiens à préciser (puisque c'est moi qui a mis ce lien vers un article en anglais) que je suis le premier à défendre la langue française dans mon coin de pays (le Québec).

Sauf que :

1- N'ayant pas eu le temps, ni l'énergie, de traduire le texte, j'ai pensé faire une bonne action en vous signalant cet article (qui était identifié, dès le départ, comme étant en anglais);

2- Loin d'être parfaitement bilingue, j'ai moi-même utilisé un traducteur afin de m'aider et, bien que ce soit un outil limité, il faut dire que tout le monde a accès à ce genre d'outil sur internet;

3- Bien que le français soit, à nous tous sur ce forum, notre langue maternelle, il n'en reste pas moins que l'anglais est une langue assez universelle en Occident;

4- Je ne pense pas avoir utilisé souvent, encore moins abusivement, la langue anglaise sur ce forum. Il s'agit, en ce qui me concerne, de cas d'exception (un peu comme l'usage du latin dans nos paroisses qui, à mon humble avis, devrait être utilisé plus régulièrement mais pas exclusivement) qui doivent être tolérés afin de nous permettre d'être plus ouvert sur ce qui se fait ou se dit ailleurs dans le monde, car ce dernier ne se limite pas à la France ou au Québec.
images/icones/fleche3.gif  ( 712791 )Pour l'anglais..... par Chicoutimi (2013-03-20 22:16:14) 
[en réponse à 712518]

bien que le sujet soit déclaré clos, je tiens à préciser (puisque c'est moi qui a mis ce lien vers un article en anglais) que je suis le premier à défendre la langue française dans mon coin de pays (le Québec).

Sauf que :

1- N'ayant pas eu le temps, ni l'énergie, de traduire le texte, j'ai pensé faire une bonne action en vous signalant cet article (qui était identifié, dès le départ, comme étant en anglais);

2- Loin d'être parfaitement bilingue, j'ai moi-même utilisé un traducteur afin de m'aider et, bien que ce soit un outil limité, il faut dire que tout le monde a accès à ce genre d'outil sur internet;

3- Bien que le français soit, à nous tous sur ce forum, notre langue maternelle, il n'en reste pas moins que l'anglais est une langue assez universelle en Occident;

4- Je ne pense pas avoir utilisé souvent, encore moins abusivement, la langue anglaise sur ce forum. Il s'agit, en ce qui me concerne, de cas d'exception (un peu comme l'usage du latin dans nos paroisses qui, à mon humble avis, devrait être utilisé plus régulièrement mais pas exclusivement) qui doivent être tolérés afin de nous permettre d'être plus ouvert sur ce qui se fait ou se dit ailleurs dans le monde, car ce dernier ne se limite pas à la France ou au Québec.
images/icones/1h.gif  ( 712523 )Je serais curieuse de savoir combien de liseurs comprennent parfaitement par Sursum corda (2013-03-20 08:39:50) 
[en réponse à 712515]

l'anglais ?

Je suis entièrement d'accord avec Chelot : c'est ici un Forum français, la moindre des politesses serait de "poster" une traduction ou un bon résumé (et un lien pour la version originale), dès qu'il s'agit d'un texte en langue étrangère.

Alors merci d'avoir la délicate charité de penser à ceux qui n'ont pas le don des langues !


SC (qui, elle, ne poste jamais des textes en chinois ou en russe pour vous en mettre "plein la vue" !)





images/icones/2e.gif  ( 712528 )M'enfin... par Etienne (2013-03-20 08:52:11) 
[en réponse à 712523]

Un drapeau irlandais indique clairement que l'article est en anglais, et comme si ça ne suffisait pas, le titre ne laisse aucun doute.

Et l'anglais est enseigné en moyenne 7 ans, pour ceux qui vont jusqu'au bac : largement suffisant pour lire un article!

Un petit truc pour les franco-francisants, quand vous voyez un drapeau étranger, passez votre chemin! Personne ne vous oblige à cliquer!
images/icones/irlande.gif  ( 712545 )"Un drapeau irlandais indique clairement que l'article est en anglais" par John DALY (2013-03-20 09:37:58) 
[en réponse à 712528]

Et pourtant l'article 8 de la constitution d'Irlande déclare sans ambiguïté aucune :


Ós í an Ghaeilge an teanga náisiúnta is í an phríomhtheanga oifigiúil í.



images/icones/fleur.gif  ( 712550 )Cher John... par Michel (2013-03-20 10:03:49) 
[en réponse à 712545]

...comme vous le savez, le drapeau anglais est blanc avec une croix rouge.
C'est pas mal, une croix !...

Essayez de convaincre le Big Boss de mettre cette icône-là plutôt que ce drapeau irlandais.

Pour ce qui est des articles en anglais/espagnol/italien, il faut garder le bon sens : c'est un forum français, mais lorsque des articles sont exceptionnellement intéressants, il est justifié de les mettre ici, sinon, les liseurs un petit peu polyglottes les manqueraient.

Michel (qui ne va pas - ou pratiquement jamais - sur les forums en anglais ou étrangers)
images/icones/fleur.gif  ( 712551 )Très exact par John DALY (2013-03-20 10:12:13) 
[en réponse à 712550]

L'Angleterre a créé et exporté la langue anglaise mais les nations celtes qui l'entourent, voire constituent un royaume uni avec elle, ne s'en réclament pas, ayant leur propre langues gaéliques ou galloises.

L'icone pour l'anglais, langue à employer ici avec modération, doit être :

images/icones/neutre.gif  ( 712577 )Certes par FilsDeMarie (2013-03-20 11:10:37) 
[en réponse à 712551]

Il est vrai que la langue officielle de l'Irlande du Sud est l'Irlandais. MAIS la langue "opérationnelle" parlée et utilisée par tous est l'Anglais.

En Irlande, si vous ne parlez qu’Irlandais vous n'allez pas aller bien loin !
images/icones/fleur.gif  ( 712584 )Trois désaccords ! par John DALY (2013-03-20 11:27:32) 
[en réponse à 712577]

Cher FdM,

Vous dites :


la langue officielle de l'Irlande du Sud est l'Irlandais



Quel est ce pays qui s'appelle "l'Irlande du Sud" ? Je ne la connais pas. Et il me semble que le comté le plus septentrional de l'Irlande est bien le Donegal, qui fait partie des 26 comtés de la République.

Vous dites aussi


la langue "opérationnelle" parlée et utilisée par tous est l'Anglais.



J'ai pourtant connu un irlandais qui ne connaissait pas l'anglais, dans le Galway. Et les irlandais qui portent le badge d'hibernophone de préférence ne sont pas si rares.

Mais ici la question n'est pas de savoir si les irlandais parlent anglais, mais de savoir si réellement il convient d'utiliser le tricolore irlandais pour désigner la langue anglaise.

On accuse l'Angleterre de bien des injustices, peut-être à raison, mais enfin la langue anglaise appartient à l'Angleterre depuis plus longtemps que les îles Malouines et les autres ne la parlent que pour l'avoir importée. Le nom "anglais" pour cette langue représente une réalité.

On dit: à tout seigneur, tout honneur. C'est pourquoi c'est la drapeau anglais, dit de Saint Georges, qui devrait à mon humble avis signaler les posts en anglais.
images/icones/neutre.gif  ( 712587 )Je suis d'accord avec vous. par FilsDeMarie (2013-03-20 11:32:32) 
[en réponse à 712584]

Au tant, au temps, pour moi. J'aurai du dire "République d'Irlande". Et aussi en effet, le drapeau Anglais (et non Britannique) devrait remplacer le Irish Tricolour...
images/icones/carnet.gif  ( 712570 )Comme vous le rappelle Meneau par Sursum corda (2013-03-20 10:47:45) 
[en réponse à 712528]

c'est énoncé par notre webmestre XA, ici !

SC
images/icones/1h.gif  ( 712583 )Vous voulez quoi ? par FilsDeMarie (2013-03-20 11:27:16) 
[en réponse à 712570]

Nous sommes certes sur un Forum en Français mais pas en France, nous sommes sur le World Wide Web. Habitant à l'étranger (par rapport à la France), je n'ai pas besoin de passeport pour venir ici.

De plus la langue internationale, comprise par tous ou presque, est l'Anglais. Tous les jeunes d'aujourd'hui devraient savoir parler correctement cette langue de manière à pouvoir se débrouiller dans la vie et ouvrir des opportunités qu'ils n'auraient sans cet acquis.

De plus 40 % des internautes s'expriment en Anglais par rapport à 6 % en Français. Ce qui signifie qu'on a de très grandes chances de trouver des articles intéressants ou vidéos ou autres en Anglais et non en Français.

A vous lire on pourrait presque penser à un bannissement des posts en Anglais... I hope you are wrong :)
images/icones/info2.gif  ( 712590 )Pour clore le débat par Le Webmestre (2013-03-20 11:36:20) 
[en réponse à 712583]

Tout est affaire de mesure et de proportions.
Une surmultiplication des posts en anglais sans effort de traduction de la part de leur auteur deviendrait vite ennuyeuse. Si le FC n'est pas un forum 100% français, il n'en reste pas moins francophone. Si ce drapeau figure dans la liste des icons, c'est donc que les messages en anglais sont à nouveau autorisés. Avec parcimonie et intelligence. Rien n'oblige quiconque à ouvrir les messages concernés dès lors que c'est clairement signalé.

XA
images/icones/1b.gif  ( 712529 )Je ne comprends ni le chinois ni le russe par Thierry (2013-03-20 09:03:21) 
[en réponse à 712523]

pas plus que l'hébreu ou le grec, mais je trouve intéressant d'avoir accès à des informations du vaste monde sur des sujets qui nous réunissent tous.

il est bon d'avoir d'autres points vue que ceux généralement disponibles en français.

Pour les langues que je ne maitrise pas complètement comme l'italien ou l'allemand... j'utilise les outils de traduction de google. C'est loin d'être parfait mais c'est généralement suffisant pour se faire idée.

Mais effectivement, si ceux qui nous postent des messages en langue étrangère ont la possiblité d'en faire un (court) résumé, je les en remercie !
images/icones/1e.gif  ( 712578 )Moi non plus ! par Sursum corda (2013-03-20 11:17:58) 
[en réponse à 712529]

C'était une boutade, bien sûr.

Je suis d'accord avec vous pour l'intérêt de découvrir d'autres points de vue à travers des articles écrits par des étrangers.

Mais c'est tellement plus charitable quand ceux qui nous les transmettent prennent la peine de les traduire correctement ou d'en faire un résumé...


SC

images/icones/heho.gif  ( 712546 )Il existe des forums en anglais ! par Vulpus (2013-03-20 09:38:17) 
[en réponse à 712523]

Et puis le premier des colonialismes est bien celui d'imposer une langue étrangère
Vive Jehanne et vive le Royaume de France !
images/icones/neutre.gif  ( 712549 )Peut-être faudrait-il distinguer le colonialisme et l'inculture par Lux (2013-03-20 09:57:31) 
[en réponse à 712546]

Il me semble que la défense de la langue française ne doit pas être un prétexte pour se vanter d'être ignare et refuser d'apprendre une autre langue que la sienne.

La défense du français passe par sa maîtrise, par le refus des anglicismes et de l'utilisation d'une langue étrangère lorsque cela n'a pas lieu d'être.

Cette défense n'est légitime que si elle n'est pas un moyen de justifier notre paresse. Apprendre les langues, découvrir des littératures étrangères magnifiques, rend honnête homme.

Pouvoir accéder à des articles rédigés en langue étrangère, et qui accroissent notre culture, est un enrichissement qui n'attaque en rien notre belle langue.
images/icones/fleche3.gif  ( 712565 )Article très intéressant !... par Sacerdos simplex (2013-03-20 10:36:48) 
[en réponse à 712515]

Mon degré de fatigue et le manque de temps ne me permettent pas de le traduire - du moins intégralement.
Très rapidement:

Bergoglio: If one of them comes and tells me that he got a woman pregnant, I listen. I try to help him have peace and little by little I try to help him realize that the natural law takes priority over his priesthood. So, he has to leave the ministry and should take care of that child, even if he chooses not to marry that woman. For just as that child has the right to have a mother, he has a right to the face of a father. I commit myself to arranging all the paperwork for him in Rome, but he has to leave everything. Now, if a priest tells me he got excited and that he had a fall, I help him to get on track again. There are priests who get on track again and others who do not. Some, unfortunately, do not even tell the bishop.

résumé : si un prêtre a mis une femme enceinte, il essaye de lui rendre la paix et lui explique que la loi naturelle passe avant : il doit quitter le ministère et s'occuper de l'enfant, même s'il choisit de ne pas épouser cette femme. [N. du T. : ça pourrait même être un motif d'invalidité s'il le faisait sous la contrainte]. Je m'occupe des papiers avec Rome. Si c'est juste une chute, je le remets sur ses rails. Pour certains, ça marche, pour d'autres non. Parfois, ils ne le disent même pas à l'évêque.

********
For the moment, I am in favor of maintaining celibacy, with all its pros and cons, because we have ten centuries of good experiences rather than failures.

Pour le moment, je suis en faveur du maintien du célibat, avec tous ses avantages et ses inconvénients, parce que nous avons dix siècles d'expériences bonnes plutôt que d'échecs.

What happens is that the scandals have an immediate impact. Tradition has weight and validity. Catholic ministers chose celibacy little by little.

Ce qui arrive, c'est que les scandales ont un impact immédiat. La tradition a du poids et est valable. Les ministres catholiques ont choisi le célibat peu à peu.

Up until 1100, some chose it and some did not. After, the East followed the tradition of non-celibacy as personal choice, while the West went the opposite way. It is a matter of discipline, not of faith. It can change. Personally, it never crossed my mind to marry. But there are cases. Look at the case of the Paraguayan President Fernando Lugo. He's a brilliant guy. But as a bishop, he had a fall and resigned from the diocese. This decision was honest. Sometimes we see priests fall into this.
Jusqu'à [l'année] 1100, certains l'ont choisi et d'autres non.
Etc.

***
Alors là je ne suis plus d'accord.
Voir
http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9libat_sacerdotal_dans_l%27%C3%89glise_catholique,
notamment le § :
Le débat historico-théologique autour du célibat sacerdotal[modifier]
L’Histoire de la discipline ecclésiastique du célibat ne fait pas l’unanimité. Deux écoles se disputent. La première prétend que la loi du célibat a été imposée d’autorité au ive siècle au Concile d'Elvire, alors qu’auparavant coexistaient prêtres célibataires et prêtres mariés. Cette version de l’Histoire se fonde principalement sur le témoignage de l’Ecriture-Sainte qui attesterait de l’ordination d’hommes mariés, du concile d’Elvire qui semble être un virage en la matière, de l’épisode de l’évêque Paphnuce9 et du Concile « in Trullo » qui serait le témoin de la position antique toujours en vigueur dans l’Église d’Orient. Cette école est représentée par de très nombreux historiens contemporains parmi lesquels doivent être cité François-Xavier Funk (1840-1907), Roger Gryson et Georg Denzler.
La seconde école prétend pouvoir établir l’origine apostolique de la loi du célibat. Soutenue par l’immense majorité des historiens jusqu’au XIX° dont Gustav Bickell auquel s’est opposé victorieusement Funk, elle émerge à nouveau depuis les années 1980 grâce aux travaux de C. Cochini, A.-M. Stickler et R. Cholij, cités parmi d’autre. Cette école semble faire autorité à l’état actuel des avancées scientifiques, c’est pourquoi la suite de l’article se placera dans cette lignée.
images/icones/fleche3.gif  ( 712569 )le "célibat" (traduit en français) et quelques commentaires par jejomau (2013-03-20 10:44:30) 
[en réponse à 712515]

Je retranscris ci-dessous une traduction personnelle de l'article en question sur le cardinal Bergoglio. Apparaissent trois choses :

- la nécessité d'un bonne formation des prêtres
- le célibat sacerdotal ne se discute pas pour lui pour l'instant
- la pédophilie = "tolérance zéro"

Cependant, une chose curieuse. Le cardinal Bergoglio considère - comme les jésuites plutôt progressistes - que le célibat est survenu au Moyen-Age en Occident. il fait donc appel à une "tradition" actuelle pour légitimer le célibat. De la sorte, il considère la tradition comme un fait évolutif qui peut se contredire. Très intéressant et un peu "angoissant" pour moi je l'avoue. On est en effet beaucoup plus proche des progressistes du Concile Vatican II et on s'éloigne même de Jean-Paul II qui était très explicite quand il disait en une phrase que :

« La “règle suprême de sa foi”(la foi de l'Eglise) lui vient de l'unité que l'Esprit a réalisée entre la sainte Tradition, la sainte Écriture et le Magistère de l'Eglise, en une réciprocité telle que les trois ne peuvent pas subsister de manière indépendante. » ("Fides et ratio" de Jean-Paul II)



Pour en revenir au célibat même, il ne connaît pas ou nie les récents travaux au sein de l'Eglise même montrant que le célibat était exigé aux prêtres dès l'origine et non dans cette fable qui a couru pendant plus d'un siècle affirmant que le célibat sacerdotal avait commencé au Moyen-Age en Occident. Je renvoie à ce FIL où l'abbé Touze qui était alors lui-même à l'Université Pontificale de la Saint-Croix démontre la chose. Je ne sais pas comment notre nouveau pape va considérer maintenant "son" université...( sic!)


LE TEXTE


La formation des prêtres était l'une des préoccupations constantes de Jorge Bergoglio (aujourd'hui pape Francois) quand il était archevêque et supérieur dans la Compagnie de Jésus. Il a eu une conversation à ce sujet avec le rabbin Abraham Skorka, recteur du Séminaire Rabbinique d'Amérique latine. Cette conversation apparaît dans le livre Sobre el Cielo y la Tierra(«Sur les Cieux et la Terre"), publié en 2012 par la maison d'édition Sudamericana . Ce qui suit est un extrait de ce dialogue, quand il était alors le cardinal Bergoglio. Il révèle le secret pour vivre un célibat heureux :

Bergoglio: Quand j'étais séminariste, j'ai été ébloui par une fille que j'ai rencontré au mariage de son oncle. J'ai été surpris par sa beauté, son éclat intellectuel ... et bien, j'ai été bouleversé pendant un bon moment. Je n'arrêtais pas de penser et de penser à elle. Quand je suis rentré au séminaire après le mariage, je ne pouvais pas prier plus d'une semaine parce que quand j'essayais de le faire, la jeune fille m'apparaissais en pensée. Je devais repenser à ce que je faisais. J'étais toujours libre mais comme séminariste, je pouvais retourner seulement à la maison. Je devais cependant penser à mon choix. J'ai choisi à nouveau - ou plutôt je me suis laissé appelé - à la vocation religieuse. Il serait anormal que ce genre de chose ne se produise pas. Lorsque cela se produit, il faut retrouver ses repères. C'est une façon de choisir à nouveau ou de dire: «Non, ce que je ressens est très beau. Je crains que je ne serai pas fidèle à mon engagement plus tard, je préfère quitter le séminaire." Quand quelque chose comme cela se produit à un séminariste, je l'aide à s'en aller en paix et à être un bon chrétien et non un mauvais prêtre.
Dans l'Église d'Occident à laquelle j'appartiens, les prêtres ne peuvent pas se marier comme dans les églises byzantines, ukrainiennes, russes ou grecques catholiques. Dans ces églises, les prêtres peuvent se marier, mais les évêques doivent être célibataires. Ils sont de très bons prêtres. Parfois, je blague avec eux et je leur dis qu'ils ont des femmes à la maison... ils ne se rendent pas compte qu'ils ont aussi eu une belle-mère dans le cadre du mariage! Dans le catholicisme occidental, certaines organisations font pression pour une discussion plus approfondie sur la question. Pour l'instant, la discipline du célibat reste ferme. Certains disent, avec un certain pragmatisme, que nous perdons des vocations. Si, par hypothèse, le catholicisme occidental devait examiner la question du célibat, je pense que ce serait pour le faire à cause de raisons culturelles (comme à l'Est), et non pas tant comme une option universelle. Pour le moment, je suis en faveur du maintien de célibat, avec tous ses avantages et ses inconvénients, parce que nous avons dix siècles de bonnes expériences plutôt que des échecs. Ce qui se passe, c'est que les scandales ont un impact immédiat. La tradition a du poids et de la validité. Les ministres catholiques ont choisi le célibat petit à petit. Jusqu'à 1100, c'était au choix. Après, l'Est a suivi la tradition de non-célibat comme un choix personnel, tandis que l'Occident a fait le chemin inverse. C'est une question de discipline, pas de foi. Celà peut changer. Personnellement, il ne m'a jamais traversé l'esprit de me marier. Mais il existe des cas. Regardez le cas du président du Paraguay Fernando Lugo. C'est un gars brillant. Mais comme évêque, il a chuté et a démissionné du diocèse. Cette décision a été honnête. Parfois, on voit des prêtres qui entrent dans cette situation.

Skorka: Et quelle est votre position?

Bergoglio: Si l'un d'eux vient et me dit qu'il a une femme enceinte, je l'écoute. J'essaie de l'aider à faire la paix et peu à peu je tente de l'aider à se rendre compte que la loi naturelle est prioritaire sur son sacerdoce. Donc, il doit quitter le ministère et prendre soin de cet enfant, même s'il choisit de ne pas épouser cette femme. Car de même que l'enfant a le droit d'avoir une mère, il a le droit d'avoir un père. Je m'engage à organiser tous les documents pour lui à Rome, mais il doit tout quitter. Maintenant, si un prêtre me dit qu'il a eu une tentation et qu'il a fait une chute, je l'aide à revenir sur les rails. Il ya des prêtres qui repartent de nouveau sur la bonne voie et d'autres non. Certains, malheureusement, ne vont même pas le dire à l'évêque.

Skorka: Qu'est-ce que cela signifie que de le "remettre sur les rails?"

Bergoglio: faire pénitence, de revenir à leur chasteté. Une double vie n'est pas bonne pour nous; je n'aime pas ceci parce que cela signifie construire sur le mensonge. Parfois je me dis: «Si vous ne pouvez pas vaincre, prenez votre décision."

Skorka: Je tiens à préciser que le prêtre qui tombe amoureux d'une fille et avoue, c'est une chose.. et une affaire de pédophilie en est une autre. La pédophilie doit être coupée à la racine. C'est très grave. Deux adultes qui s'aiment et ont une liaison, c'est autre chose.

Bergoglio: L'idée que la pédophilie serait une conséquence du célibat est exclue. Plus de soixante-dix pour cent des cas de pédophilie se produisent dans la famille proche et éloignée: grands-parents, oncles, beaux-pères, leurs voisins. Le problème n'est pas lié au célibat. Si un prêtre est un pédophile, il l'était avant d'être prêtre. Maintenant, quand cela arrive, il ne faut jamais fermer les yeux. Vous ne pouvez pas être dans une position de pouvoir et détruire la vie d'une autre personne. Dans le diocèse cela ne m'est jamais arrivé, mais un évêque m'a appelé une fois pour me demander par téléphone ce qu'il faut faire dans une situation comme ça et je lui ai dit d'enlever sa licence de prêtre, de ne pas leur permettre d'exercer le sacerdoce plus longtemps , et de commencer un procès canonique en cour du diocèse. Je pense que c'est l'attitude à avoir. Je ne crois pas qu'il faille prendre des positions qui défendent un certain esprit corporatif afin d'éviter d'endommager l'image de l'institution. Cette solution a été proposée une fois aux États-Unis: ils ont proposé de passer les prêtres d'une paroisse à une autre. C'est une idée stupide, de cette façon, le prêtre continue de traîner juste le problème avec lui partout où il va. La réaction entreprise conduit à un tel résultat, donc je ne suis pas d'accord avec ces solutions. Récemment, il ya eu des cas découverts en Irlande remontant à environ vingt ans, et le pape actuel [Benoît XVI] a clairement dit: «La tolérance est zéro pour ce crime." J'admire le courage et la droiture du pape Benoît sur ​​le sujet"



images/icones/fleur.gif  ( 712571 )Merci infiniment ! par Sursum corda (2013-03-20 10:54:00) 
[en réponse à 712569]

Tout est dans le titre !

SC (très contente !)
images/icones/neutre.gif  ( 712820 )Pour tous Mauwgan en particulier par Chelot (2013-03-21 00:32:42) 
[en réponse à 712515]

Vous n'étiez pas visée.

Mon post s'adressait à ceux qui hier ont répondu par une espèce de mépris à ceux qui ne comprenaient pas l'anglais, qui avaient la simplicité de l'avouer, et demandaient de l'aide pour comprendre.

Ma remarque n'avait pas non plus pour but de dissuader d'étudier l'anglais.
Mais comme l'a fait remarquer Meneau et ensuite le webmestre, une juste dose d'anglais, oui, tout anglais non.

Enfin quand je lis cela:


Peut-être faudrait-il distinguer le colonialisme et l'inculture





Il me semble que la défense de la langue française ne doit pas être un prétexte pour se vanter d'être ignare et refuser d'apprendre une autre langue que la sienne.

La défense du français passe par sa maîtrise, par le refus des anglicismes et de l'utilisation d'une langue étrangère lorsque cela n'a pas lieu d'être.

Cette défense n'est légitime que si elle n'est pas un moyen de justifier notre paresse. Apprendre les langues, découvrir des littératures étrangères magnifiques, rend honnête homme.

Pouvoir accéder à des articles rédigés en langue étrangère, et qui accroissent notre culture, est un enrichissement qui n'attaque en rien notre belle langue.



Il n'est pas question de priver quelqu'un de culture, aussi ai je défendu ceux qui ne comprenaient pas l'anglais, et qui parfois étaient accusés de ne pas avoir écouté en cours. Qui sait peut-être le jour ou un texte en mandarin ou en Russe sera imprimé ici, ils vous aideront à traduire.
Je ne connais pas un mot de latin sauf les prières que je connais par coeur, aussi quand ici quelqu'un fait une citation en latin, je serais heureux, qu'il l'accompagne d'une traduction.

J'aimerais aussi savoir combien de personnes peuvent se revendiquer être des spécialistes de plusieurs littératures étrangères?
En principe l'on est spécialiste de littérature étrangère et cela est trés spécialisé, sur une période dans le temps, pour la littérature en question. Par exemple le moyen âge, le xvi, le xvii ème, ou bien quelque fois l'évolution d'un thème dans la littérature, mais l'on ne peut couvrir la totalité d'une littérature étrangère correctement, et plusieurs littératures étrangères alors c'est je pense plus que rare.

Alors si c'est pour dire que l'on connait tel auteur, ou tel auteur et se penser honnête homme car l'on peut tenir une discussion de loin en loin dans un salon, je ne pense pas que l'on puisse évoquer là une véritable connaissance.
J'espère que si dans votre jeunesse vous avez pu apprécier, rêver avec de nombreuses oeuvres de la littérature étrangère, c'est souvent car elles furent adaptées en Français.
Ensuite parler une langue est une chose, la comprendre et penser dans cette langue, cela ne se fait pas aussi simplement.

Ainsi en Français des expressions simples comme: passer la brosse, passer un coup de fil, ne sont pas immédiatement accessible à une personne parlant le français. Il en est de même pour l'anglais ou tout autre langue.
Alors parfois une traduction est nécessaire même pour des personnes qui pensent parler une langue.

vous remerciant.