Il est interdit d'écrire ce que vous écrivez :
la traduction française frôle l’hérésie
C'est très grave.
J'en sais quelque chose.
Bon, bienvenue, cher confrère, mais faites très attention à l'ecclésiastiquement correct. On peut vous accuser de diffamation (sic). Vous attentez à la mémoire de tous ceux qui ont oeuvré à ces traductions. Il y avait des poètes, des musiciens, et même des latinistes ; et leur travail a été approuvé par les évêques de l'époque, alors, hein, attention !
Votre dévoué Paterculus