Le Forum Catholique

http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=608396
images/icones/info3.gif  ( 608396 )Lorette par Thomas (2011-09-20 16:06:18) 

Pour ceux qui sont abonnés à Canal Académie :
A Lorette, en Italie, la plus extraordinaire relique de la chrétienté
L’académicien Yves-Marie Bercé présente l’histoire du pèlerinage à la Sainte Maison de la Madone


Thomas (et c'est l'occasion de s'abonner pour ceux qui ne le sont pas)
images/icones/ancre2.gif  ( 608464 )A-t-on analysé ? par Paterculus (2011-09-20 23:12:03) 
[en réponse à 608396]

A-t-on analysé les pierres considérées comme venant de Nazareth ?
Cela m'intrigue.

Votre dévoué Paterculus
images/icones/fleche3.gif  ( 608469 )Un article et une étude par Glycéra (2011-09-21 00:08:35) 
[en réponse à 608464]



La porte latine

qui cite

la CRC tome 27 étude 317, et 318

Je l'avais lu.
Comme d'habitude, de nombreuses références détaillées.
Mais je ne me souviens plus si l'analyse des pierres y était donnée.

Avec mes respectueuses salutations
Glycéra
images/icones/carnet.gif  ( 608472 )Pierres par Thomas (2011-09-21 00:16:22) 
[en réponse à 608469]


Mais je ne me souviens plus si l'analyse des pierres y était donnée.



En tout cas, ils en parlent :

«
Ce témoignage est d’autant plus flagrant que dans cette région des Marches, il n’existe pas de carrières. Toutes les autres constructions de Recanati et de Lorette sont en briques.(17)

L’analyse chimique (faite en aveugle par le professeur Ratti de l’université de Rome en 1871) de deux pierres provenant de Nazareth et deux autres de Lorette, avait déjà fourni des renseignements convergents. La composition des quatre pierres était la même et elle différait de celle des pierres qu’on peut trouver aux alentours de Lorette, sur le Mont Conero ou ailleurs.
»


Thomas
images/icones/fleur.gif  ( 608505 )Un très grand merci ... par Paterculus (2011-09-21 12:09:02) 
[en réponse à 608469]

Mille mercis, chère Glycéra,

pour ces liens passionnants !

VdP
images/icones/fleche2.gif  ( 608473 )Un vieux document par Glycéra (2011-09-21 00:19:55) 
[en réponse à 608464]

de l'Ami du Clergé
images/icones/sacrecoeur.gif  ( 608507 )Mais il faut savoir par Jean Ferrand (2011-09-21 12:29:16) 
[en réponse à 608473]

Mais il faut savoir que le chanoine Ulysse Chevalier était un grand adversaire de l'authenticité du Saint-Suaire. Il semble bien qu'il en soit de même, ici, pour l'authenticité de la Santa Casa.

Pour le Saint-Suaire, il est amplement prouvé, maintenant, qu'il avait tort. Le Saint-Suaire ne peut être l'oeuvre d'un faussaire du XIVe siècle.

Pour la Santa Casa, je ne saurais me prononcer. Je pense qu'elle est authentique, mais sa translation a pu être l'oeuvre des hommes et non des anges, selon la légende.
images/icones/1a.gif  ( 608511 )Sans blague ?... par origenius (2011-09-21 13:20:20) 
[en réponse à 608507]




Pour la Santa Casa, je ne saurais me prononcer. Je pense qu'elle est authentique, mais sa translation a pu être l’œuvre des hommes et non des anges, selon la légende.



Je pense et je suis même sûr que cette "translation" n'est pas l’œuvre des hommes, mon cher Jean Ferrand...
Je précise que ceci ne relève pas du "merveilleux", ce dont je me fiche royalement.

Cordialement

Origenius
images/icones/1f.gif  ( 608540 )Que voulez-vous dire ? par Jean Ferrand (2011-09-21 17:49:28) 
[en réponse à 608511]

Que voulez-vous dire ? Moi, je ne m'en fiche pas.
images/icones/1a.gif  ( 608546 )Explication de texte... par origenius (2011-09-21 18:26:44) 
[en réponse à 608540]

Je ne vois pas l'ombre d'un problème, mais puisque il faut tout expliquer mot à mot, allons-y :



Je pense et je suis même sûr que cette "translation" n'est pas l’œuvre des hommes, mon cher Jean Ferrand...
Je précise que ceci ne relève pas du "merveilleux", ce dont je me fiche royalement.



Ière phrase :


Je pense et je suis même sûr que cette "translation" n'est pas l’œuvre des hommes, mon cher Jean Ferrand...



Je veux dire qu'il s'agit d'une translation surnaturelle.

IIème phrase :


Je précise que ceci ne relève pas du "merveilleux", ce dont je me fiche royalement.



J'insiste sur le fait que cette "translation" surnaturelle ne relève donc pas de ce que l'on appelle le "merveilleux".
"Merveilleux", dont je me fiche royalement !
Ce qui veut dire : je me fiche du "merveilleux", pas de la "translation" de Lorette !

Est-ce plus clair ?

On est libre aussi de prendre cela pour une fumisterie. (Je parle de la translation de Lorette, là)

Vous avez bien fait de poser cette question, parce que ce n'est guère encourageant pour des textes plus compliqués...

images/icones/5a.gif  ( 608628 )Sauf que par Thomas (2011-09-22 15:16:41) 
[en réponse à 608546]

ce qui n'est pas clair, c'est l'intérêt d'un tel message.

On peut comprendre que quelqu'un ait pu penser/espérer qu'il y avait plus à comprendre, et donc que quelque chose lui échappait...

Thomas
images/icones/neutre.gif  ( 608525 )1 - les (bons) adversaires donnent aussi des documents par Glycéra (2011-09-21 15:21:40) 
[en réponse à 608507]

Etudier leur documentation et ne pas les lire comme ils le font, n'est-ce pas méthode juste de l'historien honnête ?

Alors, si l'auteur a noté ses références, son livre est à garder dans nos rayons.
images/icones/neutre.gif  ( 608526 )2 - Seuls des anges peuvent poser une maison au milieu de la route ! par Glycéra (2011-09-21 15:23:40) 
[en réponse à 608507]

Quels hommes auraient fait cette stupidité aux yeux de tout maçon consciencieux ?

Ne dit-on pas que la maison de la Vierge a été trouvée à Lorette en travers du chemin ?

Alors ?
images/icones/1n.gif  ( 608629 )Ça prouve par Thomas (2011-09-22 15:18:50) 
[en réponse à 608526]

principalement qu'« on » voulait que ça se remarque. Pas nécessairement que c'est une oeuvre angélique (au sens propre).

Thomas