Par contre, si ma mémoire est bonne, à Rome aussi bien qu'à Paris, les rares professeurs qui prononçaient des phrases en latin utilisaient uniquement la prononciation "romaine", très proche de la prononciation italienne. La prononciation "française" est celle du 18° siècle, avec le us prononcé üs, et le -um prononcé om (comme dans referendom) : "dominuss vobiscom". Mais là, c'est la prononciation dite "restituée", où on prononce "kiuitas" là où j'ai l'habitude de "tchivitas" par exemple. Prononciation supposée des premiers siècles du latin. Mais la prononciation tardive n'est pas plus méprisable que la prononciation du français de Charles de Gaulle n'est inférieure à celle Rabelais ou de François 1er. Et cette prononciation tardive est celle qui est utilisée à la Messe et pour le chant grégorien.