A Yves Daoudal : Notre Père composé en araméen/hébreu, ou directement en grec par le Christ ?

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Aétilius -  2012-02-21 11:07:25

A Yves Daoudal : Notre Père composé en araméen/hébreu, ou directement en grec par le Christ ?

Cher Yves,

Venant de découvrir votre conférence (cf. http://www.daoudal-hebdo.info/Daoudal_Hebdo/Conferences/Entrees/2008/8/6_Notre_Pere_en_grec.html)sur le Notre-Père donnée à l’université d’été du Centre Henri et André Charlier et de Chrétienté-Solidarité, à Salérans, le 6 août 2008, je l'ai trouvé passionnante.

Connaissant moi-même le grec classique, et ayant découvert le grec néo-testamentaire en commençant à lire les évangiles dans cette langue, je ne connaissais toutefois pas le texte dans cette langue du Notre-Père, ou alors l'avais-je rapidement lu, mais avec la prononciation erasmienne, ce qui fait sauter certains jeux de sonorités que vous mettez bien en évidence.

Avec la prononciation en grec moderne, proche de celle du premier siècle après Jésus-Christ, le texte prend un autre relief, comme vous le mettez bien en évidence.

J'ai aussitôt eu plusieurs autres idées qui me sont venues à l'esprit, qui vont dans votre sens, comme quoi le Christ aurait bien composé directement le Notre-Père en grec, et non en araméen/hébreu.

Si cela vous dit, je vous envoie par ce biais le petit texte que je ne peux taper pour le moment sur ce sujet, étant pris par mes obligations professionnelles toute la journée.

En tout cas, bravo pour votre intuition, et à ce soir peut-être pour un échange sur cette question

Bonne journée d'ici-là, et vive l'étude des langues anciennes, qui nous arrache à notre petit monde hic et nunc !

J'en profite au passage pour souhaiter à tous les liseurs un saint carême.

Aétilius

http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=625601