La boutique de l’Espérance, partenaire historique du Forum catholique !
Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Quelques éléments
par Paterculus 2017-04-17 20:11:24
Imprimer Imprimer


Le missel de 1969 a-t-il été traduit officiellement en français ?


Oui, il y a une traduction officielle, lourdement fautive, supprimant notamment un grand nombre de références au sacrifice, au sacerdoce, etc.


Quelle instance est compétente pour cela ?


C'est la conférence des évêques qui est compétente pour l'élaboration de la traduction (ou bien une association des conférences, si la langue, comme le français, est pratiquée dans plusieurs pays), mais c'est la congrégation pour le culte divin qui est compétente pour la reconnaissance de la traduction. Cette congrégation peut donc demander des améliorations, et le même texte peut faire plusieurs allers et retours entre les deux instances.

Une instruction sur la façon de faire les traductions liturgiques a été publiée en 2001 : Liturgiam Authenticam. Au nom des règles de cette instruction, le Cardinal Sarah a exigé des modifications à la nouvelle version du missel romain en français qui lui a été soumise par les conférences des évêques francophones (sauf celles d'Afrique Noire, qui ont été tenues à l'écart) . Mais ces modifications ont été refusées, et le Pape a nommé une commission pour rédiger une nouvelle instruction destinée à remplacer Liturgiam Authenticam. C'est l'un des points sur lesquels l'actuel pontificat contredit le précédent.

Votre dévoué Paterculus

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Missel romain. par Paul Reveriche  (2017-04-17 10:13:15)
      AELF par PEB  (2017-04-17 11:11:53)
          Une traduction unique pour deux formes de rite ? par Paul Reveriche  (2017-04-17 15:01:58)
              Il y a différents types de traduction par PEB  (2017-04-17 19:27:28)
              Le Vetus ordo... par Paterculus  (2017-04-17 20:18:36)
                  Concrètement... par Paul Reveriche  (2017-04-17 22:42:43)
                      Oui, interdit... par Paterculus  (2017-04-18 21:01:23)
                          Nouvelles difficultés... par Paul Reveriche  (2017-04-18 23:51:31)
                  Si ! par Alexandre  (2017-04-17 23:36:17)
                  Précision sur le Vetus ordo... par Paul Reveriche  (2017-04-20 09:20:06)
      Quelques éléments par Paterculus  (2017-04-17 20:11:24)
          Traductions - Post ancien par Giacomo123  (2017-04-18 10:46:59)


166 liseurs actuellement sur le forum
[Valid RSS]