Désolé ...

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Lycobates -  2017-03-09 15:59:07

Désolé ...

mais, dans mon coin, je n'ai pas connaissance de "traductions officiellement approuvées par Rome".

Dans l'Église latine la formule de l'absolution sacramentelle est, exclusivement :

Dominus noster Jesus Christus te absolvat; et ego auctoritate ipsius te absolvo ab omni vinculo excommunicationis (, suspensionis) et interdicti in quantum possum et tu indiges.
Deinde, ego te absolvo a peccatis tuis in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.


Et tout est dit.
La partie soulignée est essentielle pour la validité.

Les formules orientales sont le plus souvent déprécatoires, ce qui n'est pas problématique à condition toutefois de ne pas exclure (dans le contexte ou dans l'attitude du prêtre) l'aspect d'un vrai acte judiciel de prêtre ordonné et muni de juridiction. Les prières orientales en question assez variées en sont témoins, même si la théologie sacramentelle est sous-dévelopée en Orient, elle relève plus du droit coutumier que d'une réflexion dogmatique, et donc toujours sujette à cautions, la ligne de crête demeurant Florence et Trente.
Là beaucoup dépend du contexte et de l'attitude du prêtre, par les temps qui courent, potentiellement une grande faiblesse de certaines formules orientales, ce qui n'est pas le cas de la formule latine, indicative et claire en soi (la forme slavonne est univoque aussi, voir ICI, sous le point 1).
Voir l'article de la Catholic Encyclopaedia, sous "Form" ICI, en anglais, pour en savoir plus. Par un souci de clarté disciplinaire les papes Clément VIII et Benoît XIV ont instruit les orientaux unis au Siège de Rome d'utiliser, dans certains cas, la forme indicative au lieu de la déprécatoire.

Si en revanche cet aspect d'acte judiciel est exclu du texte et du contexte, il n'y a pas absolution.
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=823884