Merci pour votre réponse.

Le Forum Catholique

Imprimer le Fil Complet

Regnum Galliae -  2017-03-09 14:04:56

Merci pour votre réponse.

Un détail : je n'ai pas écrit que Crampon suivait les textes massorétiques. Je l'ignorais puisque mon édition parle des "textes originaux". Ils ne le sont donc pas tant que cela. C'est effectivement une explication.

J'en ai profité pour consulter la préface de l'édition 1896 de sa traduction. C'est très intéressant.

Crampon reconnaît en effet suivre l'édition des massorètes (note en bas de la page xviii), mais retient que ceux-ci n'ont fait qu'ajouter des voyelles afin de figer ce qu'ils considéraient comme étant leur traduction.

Dans un de vos posts passés, vous écrivez, sauf erreur de ma part, que les massorètes avaient modifié des passages qui annonçaient un peu trop clairement le Christ. Or Crampon ne le mentionne pas et fait même le reproche inverse à la Vulgate. Ainsi, p. xxiv, il se réfère à un certain P. Cornely et affirme que saint Jérôme a "traduit intentionnellement plusieurs passages des Prophètes de manière à ce qu'ils pussent recevoir un sens messianique tout en avouant dans son commentaire que l'autre version est plus commune"

D'où une autre question : le texte massorétique est-il vraiment mauvais ? Qu'est-ce qui permet de l'affirmer ? Iriez-vous jusqu'à déconseiller la Bible Crampon ?
http://www.leforumcatholique.org/message.php?num=823874