il me semble que les traductions sont officiellement approuvées par Rome, donc in fine par le Pape qui a délégué son autorité en la matière. C'est donc l'Eglise qui propose le mot "pardonner" qui, j'en conviens, ne correspond pas au latin "absolvere" mais a son certificat de validité.
En poussant votre raisonnement au bout, nous devrions donc douter de l'absolution donnée de la sorte en français ?
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !