Une belle découverte ! Jésus parlait en araméen. GEO. On le sait depuis toujours. Cet évangile en araméen, ou du moins en langue hébraïque, est connu par les écrits de saint Irénée et de Basile de Césarée. Il n'est autre que ce que les exégètes allemands appellent la source Q et qui nous fut transmis, dans un ordre très différent, à la fois par Matthieu grec (notre premier évangile) et par Luc, compagnon de Paul.
On peut le reconstituer partiellement. Il contient essentiellement des paroles de Jésus, sermon sur la montagne etc... C'est ce qu'on appelait les 'logia' du Seigneur.
En admettant que Luc l'a retranscris plus fidèlement (comme il a retranscris plus fidèlement Marc) on peut le lire ainsi et dans l'ordre : Luc 6, 20 - 8, 3 ; 9, 51 - 18, 14 ; 22, 30.
Mais il faut sans doute y ajouter : Luc 3, 7-9.17 ; 4, 2 b - 13. C'est la partie des tentations, commune à Matthieu et Luc, et qui n'est pas dans Marc.
On constate que cet évangile ne contenait presque pas de récit, rien sur la Passion du Christ ni sur la Résurrection.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !