Parce que le sens de "re-ducere" est plutôt de "ramener" : "reducam captivitatem vestram de cunctis locis", non ?...
"réduction" au sens de remise, rabais ou ristourne, ou de partage, est probablement un sens tardif (on "ramène" le prix à un montant plus raisonnable ?); je ne vois guère de lien logique avec le sens latin (je n'ai pas eu le courage de regarder le Gaffiot en ligne, je me doute bien qu'il y aura une quarantaine de sens différents).
Et à ces époques là, surtout entre Jésuites, on devait être très influencé par le sens latin.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !