Les archives du Forum Catholique
Forum | Documents | Liens | Q.F.P. | Oremus

Les archives du Forum Catholique

JUILLET 2003 A MARS 2011

Retour à la liste des messages | Rechercher

Afficher le fil complet

Et voilà! Imprimer
Auteur : Alexandre
Sujet : Et voilà!
Date : 2008-10-22 17:01:14

Puis-je vous demander, en guise de remerciements (!) une prière pour ma conversion, s'il vous plaît? Merci beaucoup!

-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-

La Documentation Catholique, tome 72 (1975), page 58

NOTIFICATION
DE LA CONGRÉGATION POUR LE CULTE DIVIN
SUR LE MISSEL DE PAUL VI (1)


Dans sa notification du 14 juin 1971, la Congrégation pour le Culte divin a précisé, avec l’approbation du Souverain Pontife, quel est le rôle des Conférences épiscopales pour établir la traduction des livres liturgiques dans les langues vernaculaires et quelles sont les règles à suivre pour demander et obtenir du Saint-Siège la confirmation de ces traductions (2).

Les traductions ont progressivement été réalisées dans le monde entier et il s’est écoulé maintenant suffisamment de temps pour que ce travail soit presque achevé.

Dans le cas du Missel romain, quand une Conférence épiscopale a décidé que, sur son territoire, doit être adopté le Missel romain en langue du pays, ou même seulement une de ses parties (par exemple: l’Ordo Missae), à partir de ce moment-là, la messe ne peut plus être célébrée, en latin comme dans la langue vernaculaire, que selon le rite du Missel romain promulgué par l’autorité de Paul VI, le 3 avril 1969 (3).

Cette S. Congrégation a édicté des normes en faveur des prêtres qui, à cause de leur âge ou de leur infirmité, éprouvent de graves difficultés à observer le Nouvel Ordo du Missel romain ou le lectionnaire de la messe. Selon ces normes, il est clair que l’Ordinaire peut autoriser ces prêtres à conserver, en tout ou en partie, le Missel romain selon l’édition typique de 1962 avec les modifications décrétées en 1965 et 1967, mais seulement pour la célébration de la messe sine populo. Les Ordinaires ne peuvent donc accorder cette autorisation pour les messes célébrées cum populo.

Que les Ordinaires locaux ou les Ordinaires des religieux veillent plutôt à ce que l’Ordo Missae du Nouveau Missel romain soit reçu comme il se doit (recte accipiatur) par tous les prêtres et les fidèles du rite romain, étant saufs les rites liturgiques non romains légitimement reconnus par l’Église, mais nonobstant le prétexte de quelque coutume que ce soit, même immémoriale. Qu’ils veillent aussi à ce que cet Ordo Missae soit l’objet d’un plus grand zèle et d’une grande piété pour y découvrir les trésors de la Parole de Dieu et de la doctrine liturgique et pastorale qu’il contient.

Au siège de la Congrégation pour le Culte divin, le 28 octobre 1974.

James R. card. Knox,
préfet.

A. Bugnini,
archev. tit. de Diocleziana,
secrétaire
.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––
(1) Notitiae, nov. 1974, p. 363. Traduction française du texte latin diffusée par le Secrétariat national (français) de l’opinion publique. Titre de la DC.
(2) DC 1971, n° 1589, p. 610 (NDLR).
(3) Cf. l’«Ordonnance pour l’usage du Missel de Paul VI» publiée par les évêques français lors de leur dernière assemblée plénière (DC 1974, n° 1665, p. 1014 - NDLR).


La discussion

 Qui peut traduire ? (Jean-Louis, peut-être ?), de Athanasios D. [2008-10-20 15:58:26]
      La traduction officielle, de Alexandre [2008-10-20 16:23:37]
          Merci !, de Athanasios D. [2008-10-20 16:28:10]
      Et voilà!, de Alexandre [2008-10-22 17:01:14]
          Merci beaucoup !, de Athanasios D. [2008-10-22 17:05:43]